3

RIPA COM'ERA

Questo quadro rappresenta due aspetti della piazza San Luigi in due epoche distinte, che si possono notare dalla diversità data dell’aspetto diverso con cui appaiono il selciato e gli edifici circostanti, con particolare evidenza nella facciata di quello religioso, l’oratorio di Sant’Antonio Abate, attuale Patrono del paese, costituito nel 1616 per ordine della Granduchessa Maria Cristina di Lorena, retto da un cappellano dipendente da Vallecchia appartenente alla diocesi di Luni-Sarzana prima e dal 1787 a quella di Pontremoli fino al 1798 quando passò alla diocesi pisana dove, il 4 febbraio 1920, l’Arcivescovo Cardinale Pietro Maffi la elevò a parrocchia.
l’immagine riproduce la piazza del paese in una cartolina di fine Ottocento inizio Novecento, in cui non tutte le case hanno le facciate intonacate ma si vedono ancora le murature in sasso. L’edificio religioso sulla destra, ancora oratorio, presenta la facciata “a capanna” con un finestrone quadrato in alto e due finestre piccole con griglie in ferro ai lati del portone.
in questa immagine, di fine anni ‘30 primi anni ’40 del secolo scorso, le abitazioni si presentano tutte intonacate ed il selciato ha un aspetto regolare. Un aspetto curioso è rappresentato dal grande cartello pubblicitario affisso sulla facciata di una casa, mentre sulla destra si intravede la caratteristica “baracchina della Femia” per la vendita di frutta e verdura, che completava i diversi negozi che si affacciavano sulla piazza. La facciata della chiesetta è trasformata: al posto del finestrone troviamo il monumento ai Caduti della Prima Guerra Mondiale con a lato due finestrelle strette ad arco, mentre le finestre a fianco del portone sono state murate. Sul colmo del tetto è stata eretta una croce in marmo.

RIPA AS IT WAS

This painting represents two different eras of Piazza San Luigi. It can be noted in the appearance of the pavement and the surrounding buildings, especially in the façade of the oratory of Sant’Antonio Abate. The current patron saint of the village was established in 1616 by order of the Grand Duchess Maria Cristina of Lorena, and governed by the Chaplain of Vallecchia which at first belonged to the diocese of Luni-Sarzana. From 1787 to 1798 it was governed by Pontremoli, and by the diocese of Pisa on the 4th February 1920 to this day. The Archbishop Cardinal Pietro Maffi elevated it to a parish.
this image shows the town square in a postcard from the late 19th early 20th century. Not all the facades of the houses have been plastered and you can still see the original stone walls. The religious building on the right hand side, still an oratory, has a ‘gabled’ façade with a large square window at the top and two small windows with iron grills at the side of the door.

in this image of the late 1930’s/early 1940’s all the houses were plastered and the cobblestones all had an even appearance. A curious aspect

is represented by a large advertising billboard affixed to the façade of a house, whilst on the right hand side you can get a glimpse of the characteristic “baracchina della Femia” (“Femia stall”) for the sale of fruit and vegetables which completed the diversity of the shops in the piazza. The façade of the small church has been transformed. In the place of a large window we have a monument to the fallen of the First World War with two narrow arched windows on the side, whilst the windows next to the door have been bricked up. A marble cross was been erected on the ridge of the roof.

RIPA TEL QU’IL ÉTAIT

Ce tableau représente deux aspects de la Piazza San Luigi à deux époques distincts, ce qui peut être noté à partir de la diversité donnée par l’aspect différent avec lequel le trottoir et les bâtiments environnants apparaissent, avec un accent particulier sur la façade du religieux, l’oratoire de Sant’Antonio Abate, actuel saint patrondu pays, établi en 1616 pour ordre de la Grande-Duchesse Maria Cristina di Lorena, gouvernée par un aumônier dépendant de Vallecchia appartenant au diocèse de Luni-Sarzana d’abord et de 1787 à celle de Pontremoli jusqu’en 1798, date à laquelle elle fut au diocèse de Pisa où, le 4 février 1920, l’archevêque cardinal Pietro Maffi il l’a élevé au rang de paroisse.
l’image reproduit la place de la ville dans une carte postale de la fin du XIXe siècle, début XXe siècle, où toutes les maisons n’ont pas de façades en plâtremais les murs de pierre sont encore visibles. L’édifice religieux à droite, toujours un oratoire, il présente une façade en forme de “cabane” avec une grande fenêtre carrée au-dessus et deux petites fenêtres avec grilles en fer sur les côtés de la porte.

sur cette image, de la fin des années 1930 et du début des années 1940 du siècle dernier, le les maisons sont toutes enduites et le trottoir a un aspect régulier. Un aspect curieux est représenté par le grand panneau publicitaire affichésur la façade d’une maison, tandis quesur la droite vous pouvez voir le caractéristique “cabane de la Femia” pour la vente de fruits et légumes, qui complétaient les différents boutiques qui donnaient sur la carré. La façade de la petite église est transformé : à la place de la grande fenêtre nous trouvons le monument aux morts de la Première Guerre mondiale avec un côté deux étroites fenêtres cintrées, tandis que les fenêtres à côté de la porte sont étaient murés. Une croix de marbre a été érigée sur le faîte du toit.

RIPA WIE ES WAR

Dieses Bild zeigt zwei Ansichten der Piazza San Luigi in zwei verschiedenen Epochen, die sich an den unterschiedlichen Erscheinungsbildern des Pflasters und der umliegenden Gebäude erkennen lassen, insbesondere der Fassade des religiösen Gebäudes, des Oratoriums von Sant’Antonio Abate, dem heutigen Schutzpatron des Dorfes. Das Oratorium wurde 1616 auf Geheiss der Grossherzogin Maria Cristina von Lothringen erbaut und von einem Kaplan aus Vallecchia geleitet. Es gehörte zunächst zur Diözese Luni-Sarzana und ab 1787 zur Diözese Pontremoli, bis es 1798 an die Diözese Pisa überging, wo es am 4. Februar 1920 von Erzbischof Kardinal Pietro Maffi zur Pfarrkirche erhoben wurde.

Das Bild zeigt den Dorfplatz auf einer Postkarte vom Ende des 19. bzw. Anfang des 20. Jahrhunderts, auf der nicht alle Häuser verputzte Fassaden haben, sondern noch das Steinmauerwerk zu sehen ist. Das religiöse Gebäude rechts, noch immer ein Oratorium, hat eine Giebelfassade mit einem großen quadratischen Fenster oben und zwei kleinen Fenstern mit Eisengittern auf beiden Seiten der Eingangstür.

Auf diesem Bild aus den späten 1930er- bzw. frühen 1940er-Jahren des letzten Jahrhunderts sind die Häuser alle verputzt und das Pflaster sieht gleichmässig aus. Ein kurioses Detail ist das grosse Werbeschild an der Fassade eines Hauses, während man links die charakteristische „Baracchina della Femia” für den Verkauf von Obst und Gemüse sieht, die die verschiedenen Geschäfte rund um den Platz ergänzte. Die Fassade der kleinen Kirche ist umgestaltet: Anstelle des grossen Fensters befindet sich nun das Denkmal für die Gefallenen des Ersten Weltkriegs mit zwei schmalen Rundbogenfenstern an der Seite, während die Fenster neben dem Tor zugemauert wurden. Auf dem Dachfirst wurde ein Marmorkreuz errichtet.

RIPA COMO ERA

Este cuadro representa dos aspectos de la plaza San Luigi en dos épocas distintas, que se pueden notar por la diversidad del aspecto con el que aparecen el pavimento y los edificios alrededor, con particular evidencia en la fachada de aquello religioso, el oratorio de Sant’Antonio Abate, actual Patrón del pueblo, construido en 1616 por orden de la Gran duquesa Maria Cristina de Lorena, regido por un capellán dependiente de Vallecchia perteneciente a la diócesis de Luni- Sarzana antes y del 1787 a aquella de Pontremoli hasta 1798 cuando pasó
a la diócesis de Pisa donde, el 4 de febrero de 1920, el Arzobispo Cardinal Pietro Maffi la elevó a parroquia.
la imagen reproduce la plaza del pueblo en una postal de finales del siglo XIX comienzo del siglo XX, en que no todas las casas tienen las fachadas enlucidas, pero se ven todavía las mamposterías de piedra. El edificio religioso a la derecha, todavía oratorio, presenta la fachada a dos aguas con un ventanal cuadrado para arriba y dos ventanas pequeñas con rejillas de hierro a los lados del portal.

en esta imagen, de finales de los años ‘30 primeros años ’40 del siglo pasado, las viviendas se presentan todas enlucidas y el pavimiento tiene un aspecto regular. Un detalle curioso es representado por la grande cartelera publicitaria colocada en la fachada de una casa, mientras a la derecha se entreve la típica “baracchina della Femia” para la venta de fruta y verdura, que completaba las varias tiendas que se asomaban a la plaza. La fachada de la pequeña iglesia es trasformada: en lugar del ventanal hay el monumento a los Caídos de la Primer Guerra Mundial con al lado dos ventanillas arqueadas, mientas las ventanas al lado del portal han sido emparedadas. En la cumbre del techo ha sido erigida una cruz en mármol.

RIPA COM’ERA

Questo quadro rappresenta due aspetti della piazza San Luigi in due epoche distinte, che si possono notare dalla diversità data dell’aspetto diverso con cui appaiono il selciato e gli edifici circostanti, con particolare evidenza nella facciata di quello religioso, l’oratorio di Sant’Antonio Abate, attuale Patrono del paese, costituito nel 1616 per ordine della Granduchessa Maria Cristina di Lorena, retto da un cappellano dipendente da Vallecchia appartenente alla diocesi di Luni-Sarzana prima e dal 1787 a quella di Pontremoli fino al 1798 quando passò alla diocesi pisana dove, il 4 febbraio 1920, l’Arcivescovo Cardinale Pietro Maffi la elevò a parrocchia.
l’immagine riproduce la piazza del paese in una cartolina di fine Ottocento inizio Novecento, in cui non tutte le case hanno le facciate intonacate ma si vedono ancora le murature in sasso. L’edificio religioso sulla destra, ancora oratorio, presenta la facciata “a capanna” con un finestrone quadrato in alto e due finestre piccole con griglie in ferro ai lati del portone.
in questa immagine, di fine anni ‘30 primi anni ’40 del secolo scorso, le abitazioni si presentano tutte intonacate ed il selciato ha un aspetto regolare. Un aspetto curioso è rappresentato dal grande cartello pubblicitario affisso sulla facciata di una casa, mentre sulla destra si intravede la caratteristica “baracchina della Femia” per la vendita di frutta e verdura, che completava i diversi negozi che si affacciavano sulla piazza. La facciata della chiesetta è trasformata: al posto del finestrone troviamo il monumento ai Caduti della Prima Guerra Mondiale con a lato due finestrelle strette ad arco, mentre le finestre a fianco del portone sono state murate. Sul colmo del tetto è stata eretta una croce in marmo.

RIPA AS IT WAS

This painting represents two different eras of Piazza San Luigi. It can be noted in the appearance of the pavement and the surrounding buildings, especially in the façade of the oratory of Sant’Antonio Abate. The current patron saint of the village was established in 1616 by order of the Grand Duchess Maria Cristina of Lorena, and governed by the Chaplain of Vallecchia which at first belonged to the diocese of Luni-Sarzana. From 1787 to 1798 it was governed by Pontremoli, and by the diocese of Pisa on the 4th February 1920 to this day. The Archbishop Cardinal Pietro Maffi elevated it to a parish.
this image shows the town square in a postcard from the late 19th early 20th century. Not all the facades of the houses have been plastered and you can still see the original stone walls. The religious building on the right hand side, still an oratory, has a ‘gabled’ façade with a large square window at the top and two small windows with iron grills at the side of the door.

 in this image of the late 1930’s/early 1940’s all the houses were plastered and the cobblestones all had an even appearance. A curious aspect

is represented by a large advertising billboard affixed to the façade of a house, whilst on the right hand side you can get a glimpse of the characteristic “baracchina della Femia” (“Femia stall”) for the sale of fruit and vegetables which completed the diversity of the shops in the piazza. The façade of the small church has been transformed. In the place of a large window we have a monument to the fallen of the First World War with two narrow arched windows on the side, whilst the windows next to the door have been bricked up. A marble cross was been erected on the ridge of the roof.

RIPA TEL QU’IL ÉTAIT

Ce tableau représente deux aspects de la Piazza San Luigi à deux époques distincts, ce qui peut être noté à partir de la diversité donnée par l’aspect différent avec lequel le trottoir et les bâtiments environnants apparaissent, avec un accent particulier sur la façade du religieux, l’oratoire de Sant’Antonio Abate, actuel saint patrondu pays, établi en 1616 pour ordre de la Grande-Duchesse Maria Cristina di Lorena, gouvernée par un aumônier dépendant de Vallecchia appartenant au diocèse de Luni-Sarzana d’abord et de 1787 à celle de Pontremoli jusqu’en 1798, date à laquelle elle fut au diocèse de Pisa où, le 4 février 1920, l’archevêque cardinal Pietro Maffi il l’a élevé au rang de paroisse.
l’image reproduit la place de la ville dans une carte postale de la fin du XIXe siècle, début XXe siècle, où toutes les maisons n’ont pas de façades en plâtremais les murs de pierre sont encore visibles. L’édifice religieux à droite, toujours un oratoire, il présente une façade en forme de “cabane” avec une grande fenêtre carrée au-dessus et deux petites fenêtres avec grilles en fer sur les côtés de la porte.

sur cette image, de la fin des années 1930 et du début des années 1940 du siècle dernier, le les maisons sont toutes enduites et le trottoir a un aspect régulier. Un aspect curieux est représenté par le grand panneau publicitaire affichésur la façade d’une maison, tandis quesur la droite vous pouvez voir le caractéristique “cabane de la Femia” pour la vente de fruits et légumes, qui complétaient les différents boutiques qui donnaient sur la carré. La façade de la petite église est transformé : à la place de la grande fenêtre nous trouvons le monument aux morts de la Première Guerre mondiale avec un côté deux étroites fenêtres cintrées, tandis que les fenêtres à côté de la porte sont étaient murés. Une croix de marbre a été érigée sur le faîte du toit.

RIPA WIE ES WAR

Dieses Bild zeigt zwei Ansichten der Piazza San Luigi in zwei verschiedenen Epochen, die sich an den unterschiedlichen Erscheinungsbildern des Pflasters und der umliegenden Gebäude erkennen lassen, insbesondere der Fassade des religiösen Gebäudes, des Oratoriums von Sant’Antonio Abate, dem heutigen Schutzpatron des Dorfes. Das Oratorium wurde 1616 auf Geheiss der Grossherzogin Maria Cristina von Lothringen erbaut und von einem Kaplan aus Vallecchia geleitet. Es gehörte zunächst zur Diözese Luni-Sarzana und ab 1787 zur Diözese Pontremoli, bis es 1798 an die Diözese Pisa überging, wo es am 4. Februar 1920 von Erzbischof Kardinal Pietro Maffi zur Pfarrkirche erhoben wurde.

Das Bild zeigt den Dorfplatz auf einer Postkarte vom Ende des 19. bzw. Anfang des 20. Jahrhunderts, auf der nicht alle Häuser verputzte Fassaden haben, sondern noch das Steinmauerwerk zu sehen ist. Das religiöse Gebäude rechts, noch immer ein Oratorium, hat eine Giebelfassade mit einem großen quadratischen Fenster oben und zwei kleinen Fenstern mit Eisengittern auf beiden Seiten der Eingangstür.

Auf diesem Bild aus den späten 1930er- bzw. frühen 1940er-Jahren des letzten Jahrhunderts sind die Häuser alle verputzt und das Pflaster sieht gleichmässig aus. Ein kurioses Detail ist das grosse Werbeschild an der Fassade eines Hauses, während man links die charakteristische „Baracchina della Femia” für den Verkauf von Obst und Gemüse sieht, die die verschiedenen Geschäfte rund um den Platz ergänzte. Die Fassade der kleinen Kirche ist umgestaltet: Anstelle des grossen Fensters befindet sich nun das Denkmal für die Gefallenen des Ersten Weltkriegs mit zwei schmalen Rundbogenfenstern an der Seite, während die Fenster neben dem Tor zugemauert wurden. Auf dem Dachfirst wurde ein Marmorkreuz errichtet.

RIPA COMO ERA

Este cuadro representa dos aspectos de la plaza San Luigi en dos épocas distintas, que se pueden notar por la diversidad del aspecto con el que aparecen el pavimento y los edificios alrededor, con particular evidencia en la fachada de aquello religioso, el oratorio de Sant’Antonio Abate, actual Patrón del pueblo, construido en 1616 por orden de la Gran duquesa Maria Cristina de Lorena, regido por un capellán dependiente de Vallecchia perteneciente a la diócesis de Luni- Sarzana antes y del 1787 a aquella de Pontremoli hasta 1798 cuando pasó
a la diócesis de Pisa donde, el 4 de febrero de 1920, el Arzobispo Cardinal Pietro Maffi la elevó a parroquia.
la imagen reproduce la plaza del pueblo en una postal de finales del siglo XIX comienzo del siglo XX, en que no todas las casas tienen las fachadas enlucidas, pero se ven todavía las mamposterías de piedra. El edificio religioso a la derecha, todavía oratorio, presenta la fachada a dos aguas con un ventanal cuadrado para arriba y dos ventanas pequeñas con rejillas de hierro a los lados del portal.

en esta imagen, de finales de los años ‘30 primeros años ’40 del siglo pasado, las viviendas se presentan todas enlucidas y el pavimiento tiene un aspecto regular. Un detalle curioso es representado por la grande cartelera publicitaria colocada en la fachada de una casa, mientras a la derecha se entreve la típica “baracchina della Femia” para la venta de fruta y verdura, que completaba las varias tiendas que se asomaban a la plaza. La fachada de la pequeña iglesia es trasformada: en lugar del ventanal hay el monumento a los Caídos de la Primer Guerra Mundial con al lado dos ventanillas arqueadas, mientas las ventanas al lado del portal han sido emparedadas. En la cumbre del techo ha sido erigida una cruz en mármol.